RSS

Teire 手入れ

13 Nov

Kemarin saya pergi ke tempat rehabili/pijat saya dan mengadu bahwa bahu saya sakit. Lalu senseinya mengatakan, “Tidak apa, nanti kalau sudah saya teire, pasti sembuh.

Teire 手入れ、kanjinya sih kanji tangan dan masuk. Te wo ireru 手を入れる?Masukkan tangan? Bukan!Ini artinya maintanance atau perawatan.

Hada no teire 肌の手入れ perawatan kulit

Niwano teire 庭の手入れ perawatan kebun

Kutsu / bag no teire 靴 バッグの手入れ perawatan sepatu/tas

Untung saya secara rutin pergi ke sensei pijat, jadi bisa minta dipijat kalau ada bagian badan yang sakit. Tapi pernah 手遅れ ておくれ teokure terlambat pergi ke tempat pijat (kelamaan libur) jadi kena 五十肩 ごじゅうかた gojukata atau frozen shoulder bagian kiri. Saya tidak ada 手がかり tegakari petunjuk atau tanda-tanda kok bisa sakit begitu.  Katanya sih karena saya terlalu banyak pakai, atau mengangkat beban tidak seimbang. Yah, itu sih sudah pasti, karena di Jepang sini kan saya tidak punya 手伝いさん てつだいさん tetsudai-san pembantu (sekarang disebut 家政婦  かせいふ kaseifu orang yang membantu pekerjaan rumah).

Makanya saya juga sebetulnya tidak suka membawa 手荷物 てにもつtenimotsu tentengannya berupa 手提げ袋 てさげぶくろ tesagebukuro tas jinjing. Paling enak memang bawa ransel sehingga bebannya merata. Eh, tapi yang paling enak sih 手ぶら てぶら tebura, alias tidak bawa apa-apa sih 😀 Kalau tidak bawa apa-apa itu kan enak semisal mau foto pemandangan bisa langsung jepret pakai dua tangan, tanpa harus takut ada 手ブレ tebure nya (hasil potret goyang atau tidak fokus karena tangan tidak stabil). Kalau mau pegang 手すりtesuri (pegangan di dinding/tangga) juga tidak ragu mau sebelah kanan atau kiri bisa dua-duanya.

Setelah sensei selesai memijat saya, dia memberikan 手ぬぐい tenugui semacam handuk Jepang yang terbuat dari katun dan cepat menyerap keringat untuk dibawa pulang.

Nah, teman-teman ada 10 kata di atas yang memakai kata te 手 tangan. Semoga bisa menambah perbendaharaan kata bahasa Jepang teman-teman ya. Tentu masih banyak kata dengan te yang ingin saya tulis, tapi sulit untuk dijadikan satu. Nanti lain kali ya….

Tulisan ini pernah dimuat dalam pojok Bahasa dan Budaya Jepang di FB Grup “Wanita Indonesia Berkarya di Jepang”

#wibjnihongo #wibjbudayajepang

#手入れ #perawatan

Advertisement
 
1 Comment

Posted by on November 13, 2020 in Uncategorized

 

One response to “Teire 手入れ

  1. hera uk

    February 14, 2021 at 1:15 am

    pegal bahu itu kenapa disebut ‘gojuukata’ ya, apa biasanya yg pegal bahunya itu orang2 umur 50-an? hehe

     

Leave a Reply

Fill in your details below or click an icon to log in:

WordPress.com Logo

You are commenting using your WordPress.com account. Log Out /  Change )

Twitter picture

You are commenting using your Twitter account. Log Out /  Change )

Facebook photo

You are commenting using your Facebook account. Log Out /  Change )

Connecting to %s

 
%d bloggers like this: